ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • Bella ciao
    이.탈.리.아 문화/음 악 musica classica 2020. 2. 2. 10:33

     

     

     

     

     

    유럽 반세계화 시위 현장에서 인터내셔널가와 함께 사랑받는 노래 'Bella Ciao'

     

    이탈리아 북부의 노동요였다는 Bella ciao 는

    1948년 베를린에서 개최된 <세계청년평화우호축제>에 참가한 이탈리아 학생들의 합창으로 전세계적인 사랑을 받게 되었다

     

     “Ciao”는 우리나라 '안녕'처럼 만날 때와 헤어질 때 모두 쓰이는 인사, "Bella"는 '아름다운 아가씨'  - 안녕, 내 사랑

     

    이 노래가 빨치산의 노래로 알려지게 된 것은 스페인 시민전쟁 당시 의용군들이 즐겨 부르고, 

    무솔리니에 저항했던 이탈리아 게릴라들이 파시스트와 나치 독일군에 쫓겨 산악 지방에 은거하면서 일종의 투쟁가로 불려졌기 때문이라고 한다.

     

     

     

     [Modena, Italy – 18 November 2019]

    More than 7,000 people have crammed together in the northern Italian city of Modena, as part of a growing “sardines” movement against the politics of the neo-fascist, Matteo Salvini, in which opponents attempt to beat the numbers he draws to his rallies

     

     

     

     

     

    넷플릭스 드라마 종이의 집(스페인어: La casa de papel)

     

     

     

    Bella Ciao by Delia | Tribute to La Casa de Papel

     

     

    Steve Aoki & Marnik BELLA CIAO Tomorrowland 2018

     

     

    프랑스 국민배우 Yves Montand 버전

     

     

    이탈리아 국민가수 Milva 버전  

     

     

    Una mattina

    Mi son alzato
    O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
    Una mattina mi son alzato
    E ho trovato l'invasor

     

    어느 날 아침 일어나

    오, 안녕 내 사랑 안녕 안녕

    어느 날 아침 일어나

    침략자들을 보았지

     

    O partigiano, portami via
    O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
    O partigiano, portami via
    Ché mi sento di morir

     

    오 파르티잔이여 나를 데려가주오

    오 안녕 내 사랑 안녕 안녕히

    오 파르티잔이여 나를 데려가 주오

    죽을 준비가 되었다오 

     

    E se io muoio da partigiano
    O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
    E se io muoio da partigiano
    Tu mi devi seppellir

     

    내가 파르티잔으로 죽으면

    오 안녕 내사랑 안녕 안녕히

    내가 파르티잔으로 죽으면

    나를 묻어주오

     

    E seppellire lassù in montagna
    O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
    E seppellire lassù in montagna
    Sotto l'ombra di un bel fior

     

    나를 산에 묻어줘

    오 안녕 내 사랑 안녕 안녕히

    나를 산에 묻어 주오

    아름다운 꽃의 그늘 아래

     

    Tutte le genti che passeranno,

    o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!

    Tutte le genti che passeranno,

    Mi diranno «Che bel fior!»

     

    사람들이 그곳을 지나면

    오 내 사랑 안녕 안녕히

    사람들이 그 곳을 지나면

    아름다운 꽃을 보게 되겠지

     

    «È questo il fiore del partigiano»

    o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!

    «È questo il fiore del partigiano, morto per la libertà!»

     

    파르티잔의 꽃이라 말해주오

    오 안녕 내 사랑 안녕 안녕히

    파르티잔의 꽃이라 말해 주오

    자유를 위해 죽은 파르티잔의 꽃이라고

     

     

    original 노동요 

     

    노동요 가사 

    Alla mattina appena alzata

    O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao

    Alla mattina appena alzata

    In risaia mi tocca andar

    E fra gli insetti e le zanzare

    O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao

    E fra gli insetti e le zanzare

    Duro lavoro mi tocca far

    Il capo in piedi col suo bastone

    O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao

    E il capo in piedi col suo bastone

    E noi curve a lavorar E noi curve a lavorar

    Il capo in piedi col suo bastone

    O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao

    E il capo in piedi col suo bastone

    E noi curve a lavorar

    La la la la la La la la la la O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao

    O mamma mia, o che tormento

    O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao

    O mamma mia o che tormento

    Io t'invoco ogni doman

    Ed ogni ora, che qui passiamo

    O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao

    Ed ogni ora, che qui passiamo

    Noi perdiam la gioventu

    Ma verrà un giorno che tutte quante

    O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao

    Ma verrà un giorno che tutte quante

    Lavoreremo in liberta

    Ma verrà un giorno che tutte quante

    Lavoreremo in liberta

    Ma verrà un giorno che tutte quante

    Lavoreremo in liberta

    댓글

Designed by Tistory.